Prevod od "vašem stavu" do Srpski


Kako koristiti "vašem stavu" u rečenicama:

Máte nějakou mateřskou loď, které bychom dali vědět o vašem stavu?
Možemo li vašem matiènom brodu javiti kako vam je?
Při vašem stavu to bude jako hloubkové skenování.
S obzirom na vaše stanje, morat æu napraviti duboko skeniranje.
Když bych byl o vašem stavu informovaný před vaším příchodem.
Da ste mi barem rekli za svoje stanje kad ste došli.
Ve vašem stavu by to bylo smrtelné.
U vašem stanju to može biti kobno.
Nevím proč, ale... dělá si o vašem stavu falešné představy.
Mogu razumjeti zašto, ali ona pati od zabluda kada je u pitanju tvoje stanje.
Není důvod se někoho ve vašem stavu bát.
Nema razloga plašiti se nekoga u vašem stanju.
Doktoři z CDC jsou informováni o vašem stavu.
Javila sam centru za kontrolu bolesti.
Chcete mít dítě, a vzhledem k vašem stavu ho zřejmě nikdy neuvidíte.
Ovde se radi o detetu a imajuci u vidu tvoje stanje, verovatno ga nikada neceš upoznati.
Ve vašem stavu byste měla s drogami přestat.
Imajuci u vidu Vaše stanje, predlozio bih Vam da prestanete da ih koristite.
Jste mnohem náchylnější k onemocněním ve vašem stavu.
U ovom stanju si podložnija infekcijama.
Je to na vás, protože jako váš doktor, nemůžu mluvit o vašem stavu před svědky, bez vašeho svolení.
Na vama je da odluèite, jer kao vaš doktor ne smem da prièam o onome što je unutra pred njim, bez vaše dozvole.
Ale pořád, neměla byste ve vašem stavu tolik pracovat.
Ipak, ne bi trebala da radiš u tom stanju.
Chcete od nás, abychom informovali vaše vnuky o vašem stavu?
Želite da ga obavestimo o stanju.
Vím, že po nich budete dál pátrat, ale nejsem si jistý, že by toto břímě měl nést někdo ve vašem stavu.
Znam da æeš ih nastaviti tražiti, ali nisam siguran da bi taj teret trebao nositi netko u tvom stanju.
Ale ve vašem stavu je i toto riskantní.
Ali s obzirom na vaše stanje, i to je riskantno.
Ale musím vás varovat, ve vašem stavu by vás mohla zabít.
Ali vas moram upozoriti da bi vas to u ovoj situaciji moglo i ubiti.
A cítím se bídně, když vás musím ve vašem stavu vyhánět, ale, Johne, nemůžu s tím nic udělat.
Osecao bih se bedno, kada bih te izbacio sada kada si bolestan, ali, John, nemam izbora...
Paní Morrison byla informována o vašem stavu, a byla také testována.
Gospoða æe biti informisana o Vašem statusu, i biæe takoðe testirana.
Je mi líto, ale ve vašem stavu jste pro nás přítěží.
Žao mi je, ali u vašem stanju, predstavljate nam odgovornost.
Ačkoli oceňuji dobrý kulinářský dvojsmysl stejně jako ostatní muži, opravdu si nemyslím, že byste tu ve vašem stavu měla být.
Iako cenim dobro kulinarstvo stvarno mislim da ti ne bi trebala da budeš ovde u takvom stanju.
Dlouze se na to podíval hned poté, co ho Gibbs informoval o vašem stavu.
Dobro ju je pogledao nakon što je Gibbs rekao u kakvom ste stanju.
Ve vašem stavu nevydržíte venku ani další den.
Ne bi izdržala ni još jedan u takvom stanju.
Ten chaos se promítá ve vašem stavu snění.
Haos se odražava u Vašem stanju sna.
Povězte mi něco o vašem stavu.
Recite mi u kakvom ste stanju.
Trpíte falešnou představou velkoleposti, zakořeněnou hluboko v vašem stavu.
Patiš od iluzije velièine izazvane tvojom osnovnom bolešæu.
Myslím, že ve vašem stavu je obtížné, vytvořit si intimní vztah.
Pretpostavljam da je u tom stanju teško imati ljubavnu vezu.
Víte, že by o vašem stavu nikdy nic neřekli.
Znaš da nikad ne bi prièali o vašem stanju.
Budete třikrát týdně navštěvovat psychiatra, který bude o vašem stavu podávat měsíční zprávy.
Moraæeš poseæivati psihijatra tri puta nedeljno, koji æe meseèno izveštavati o tvom napredovanju.
Rozchod může být pro někoho ve vašem stavu velmi devastující.
Usta... Raskid može jako da poremeti osobu s takvom bolešæu.
0.49628615379333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?